Vychází 18. dubna, Andrew Ahn velmi očekávaný queer film, Svatební hostina , vzbuzuje veškerý rozruch od svého „davového“ přijetí na filmovém festivalu Sundance. Přeplněné hvězdným obsazením včetně SNL Bowen Yang , Lily Gladstone , Kelly Marie Tranová , John Chen a držitel Oscara Youn Yuh-jung , oldschoolový rom-com uspokojuje touhu filmových diváků po živějších a modernějších LGBTQ příbězích, a to vše při restartu jednoho z nejprůlomovějších tchajwanských filmů z počátku 90. let.
Dávno předtím, než se zastoupení LGBTQ stalo součástí běžné konverzace ve filmu, Lee přinesl něco revolučního – Svatební hostina . S vyšším poměrem návratnosti než dokonce Steven Spielberg 's Jurský park Lee dosáhl celosvětového uznání, když natočil mezikulturní gay film, který nebyl hanlivý o homosexuálních reprezentacích nebo stereotypních asijských postavách. Za situačním humorem se skrývá stěžejní momentka imigrantské zkušenosti a bojů o coming out v tradiční rodině. Pro mnoho asijských queer diváků – dokonce i pro Ahn – Svatební hostina nebyl jen film. Bylo to zrcadlo.
Lee's 'Svatební hostina' Was a Groundbreaking, Cross-Cultural Rom-Com
Svatební hostina Wai Tung a Simon starring at Wei Wei
Snímek přes Central Motion Picture Corporation
Před 30 lety, kdy sňatky homosexuálů nebyly ve Státech legální, byl podivný příběh zahrnujícího Američana a imigranta nepředstavitelný. Nemluvě o tom, gayové Asiaté byli prakticky neviditelní v Hollywoodu i v asijské kinematografii. Když se objevily, bylo to často přes bílou čočku – exotizované, zmenšené nebo hrané pro smích. Svatební hostina to všechno převrátil. Inspirováno životem společného přítele , tehdy 39letý filmař Ang Lee, Neil Peng a James Schamus rozbil konvenční formu více způsoby Svatební hostina . Byl to teprve druhý film Anga Leeho, ale už nesl znaky jeho kariérní síly, která nachází krásu v něžných chvílích. Jeho queer klasika osvětlila výzvy mezirasových párů stejného pohlaví pod tlakem konfuciánských hodnot a vytvořila hřejivý, ale emocionálně osvobozující příběh bohatý na důležitost rodiny.
Děj se odehrává v New Yorku na počátku 90. let 20. století a soustředí se na Gao Wai-Tung ( Winston Chao ), úspěšný tchajwansko-americký realitní agent žijící na Manhattanu se svým bílým americkým přítelem Simonem ( Mitchell Lichtenstein ). Jejich společný život je láskyplný, skalnatý, ale hlavně skrytý. Wai-Tung se ještě musí vrátit ke svým rodičům na Tchaj-wan, kteří ho vytrvale nabádají, aby si vzal slibnou Číňanku, aby pokračoval v rodové linii. Aby utišil jejich starosti a pomohl příteli v nouzi, souhlasí Wai-Tung se sňatkem z rozumu s nájemcem Wei-Wei (May Chin), čínským malířem čelícím deportaci.
Čestné slovo
Obrázek přes YoukuJedno z nejlepších queer historických dramat není vyloženě queer
Pokud jste fanouškem 'The Untamed', nehledejte další hodinky než tuto sérii.
Příspěvky Podle Michele Kirichanskaya 9. června 2023To, co bylo zamýšleno jako jednoduché uspořádání zelených karet, se roztáčí když Wai-Tungovi rodiče přijedou do USA na tradiční svatební hostinu. Jak se objevují příbuzní a očekávání stoupají, Wai-Tung a Simon se ocitají hlouběji v šarádě, která začíná narušovat emocionální rovnováhu všech zúčastněných. Následuje série komických, trapných a hluboce dojemných momentů, kdy tajemství napínají vztahy, pravdy balancují na hraně odhalení a Wai-Tung je nucen čelit tomu, jak dlouho může žít mezi světy.
„Svatební hostina“ byl prvním tchajwanským filmem, ve kterém se na plátně objevili dva muži líbající se
Když Svatební hostina debutoval v roce 1993, zapsal se do historie, i když tiše a pokorně, protože nic takového neexistovalo. ve skutečnosti byl to první tchajwanský film, ve kterém se dva muži líbali na plátně , za EBSCO . Stejně jako Klub radosti a štěstí , byla zkušenost asijských imigrantů konečně vyprávěna se zranitelným srdcem. Tady byl gay asijský hlavní muž, který byl úspěšný, žádoucí, komplexní a milovaný. Tady byl film, který se nesoustředil na bílou konformitu, ale na poctivou rodinu ponořenou do vlastních kulturních norem. Zde byl příběh o tom, že jste gay a Asiat, uvízl mezi dvěma protichůdnými identitami.
Pan a paní Gao, hrají Gua Ah-leh a Lung Sihung , jsou hrdí, milující lidé, jejichž pohled na svět je utvářen zakořeněnými kulturními očekáváními. Jejich touha, aby se Wai-Tung oženil a pokračoval v rodinném příjmení, je čistě založena na tradici, díky čemuž je sexualita jejich syna ještě obtížnější pochopit. Jedna z nejněžnějších scén Svatební hostina je když Wai-Tungův otec tiše prozradí Simonovi, že celou dobu věděl. Možná jejich vztahu nerozumí, ale je ochoten nechat syna žít jeho život. Pan Gao přijímá jejich budoucnost tím, že Simonovi daruje červenou obálku plnou peněz, která se tradičně dává v manželství pro štěstí v čínské kultuře. Je to krásný, mezikulturní a identitu osvobozující moment, který definuje ducha celého filmu. mistrně, Lee lets the situation explain itself, protože jeho směr je pozorovací, jemný a empatický.
Andrew Ahn’s ‘Svatební hostina’ Remake Brings Lee’s Queer Classic to the 21st-Century
Lee, who had yet to become the household name behind Krčící se tygr, skrytý drak , vydláždil cestu mnoha LGBTQ a asijským americkým filmům, aby šly v jeho stopách. Požádalo diváky, aby seděli s nepohodlí a rozporuplně. původní Svatební hostina se stal kulturní památka, která vydělala třiadvacetinásobek svého rozpočtu, získal Zlatého medvěda na Mezinárodním filmovém festivalu v Berlíně a získal nominaci na Oscara za nejlepší cizojazyčný film.
Rychle vpřed k reimaginaci Andrewa Ahna z roku 2025 a emocionální jádro zůstává, ale příběh nyní posouvá složitosti queer života 21. století do nových výšin. Odehrává se v Seattlu a následuje po Min ( Han Gi Chan ), korejský umělec, který překonává imigrační překážky a citlivou dynamiku queer rodičovství. Zatímco Ahnova verze rozšiřuje témata tak, aby odpovídala dnešním společenským tématům – přináší IVF, multikulturní partnerství a vyvíjející se rodinné struktury – zachovává si stejnou touhu po sounáležitosti. Tam, kde je Leeho verze něžná a zdrženlivá, očekává se, že Ahn bude mluvit upřímněji a bude odrážet, jak se definice rodiny rozrostla, zatímco připomíná nám, že potřeba být pochopena se nezměnila.
S otevřeně queer asijskými herci jako Bowen Yang a Kelly Marie Tran, remake vzdává hold originálu Ang Lee . Remake to posouvá kupředu a oslovuje novou generaci LGBTQ diváků, kteří procházejí vlastní sadou výzev a svobod. O tři desetiletí později, cinefilové stále vybalují skříň, ve které žil Wai-Tung – ale nyní máme více hlasů, které tento příběh vyprávějí, a více způsobů, jak jej vyprávět.